bezdna.su — лучшие цитаты, анекдоты и приколы из бездны!



Отдыхаю в Анапе. Нашёл уютный стейк-бар, из музыки у них русский рок. Почти каждый вечер хожу. Заказ один и тот же - мясо, пиво.
Щас сижу, жду заказ, поставили КиШа - Ели мясо мужики.
Кажется, меня троллят.

GT >> «Юнона» прислала первые фото Юпитера

iBat >> При взгляде на КДПВ понял, что пора протереть монитор.
daggert >> Зачем вы это написали? Я знакомые созвездия даже нашел…

Не сдержался:
"fire in the hole" - это идиома, и она не переводится. Вообще никак! По смыслу наиболее правильное значение - "берегись взрыва", но не очень понятно, как именно его надо беречься. А всё потому, что в русском лексиконе нет такой команды, при которой нужно немедленно спрятаться в укрытие, закрыть глаза, заткнуть уши и открыть рот.

Тут уже упоминали команду «вспышка слева/вспышка справа», на которые должен адекватно реагировать любой солдат. Крик «граната!» тоже сойдёт. Но мне кажется, что в русском языке более полный аналог, это простое, универсальное, и всем понятное «ложись!». Можно орать и при виде гранаты без чеки, и при виде горящего балона с пропаном.

Жену свою я не хаю,
И никогда не брошу ее.
Это со мной она стала плохая,
Взял-то ее я хорошую.

Насчет того, брать в жены принцесс или боевых подруг, можно сказать проще: жену можно превратить в феечку, пугающуюся выключившейся микроволновки, можно превратить в своего парня, с которым можно и в поход и на футбол. А можно ненароком превратить в загнанную лошадь.
Берегите женщин и относитесь к ним как к отличным домохозяйкам и надежным спутникам жизни. И они постепенно станут вести себя именно так.

Лучшие цитаты, лучшие анекдоты, лучшие приколы