When I was 7 years old, at the end of December, friends came to visit my parents along with my son − my peer. We met, then yes, we went out to play something together until we called to the table. And this guy is taking, and taking my chair from the move!
I say, “Oh, here I am sitting!”
He replies, saying, “I sat first, therefore my place!”
Unfortunately, the parents did not have time to intervene, because... at this moment an associative line arose in my head, and I decided to answer with a quote from the film, not suspecting its meaning. At the same time, a completely decent Soviet film "Gentlemen of luck", which is constantly rotated on TV before the New Year.
I asked him a rhetorical question:
“Don’t you think your place is next to the parachute?”
Say that all the adults were shrinking − say nothing 🌚
For a long time I could not understand what I was attached to and what I replied, I just meant to move somewhere, as if that was the point, wasn’t it? And then as I understood...
But despite the fact that my new acquaintance was also small enough to realize the whole context of this phrase, the communication with him somehow never worked out ¯\-(ツ)_/¯
In the clinic today says a nurse taking blood: yesterday a man came to donate blood without a bat. I say to him, Man, put on a Bachila. And he says to me: I can’t bend, I’m radicular.
I sat down and put him on a bagel.
He comes with chocolate today. I tell him, you don’t have to.
He replied, “Please take it. I am ashamed. I didn’t have a radiculite, I just didn’t want to wear a basil. Now my conscience is tormenting.and :-)