From the famous synchronist translator:
Volodarsky told how in Soviet times he was called to simultaneously translate the film "Calves" for the ranks. He says: "I translate, I have not watched this movie before, and at the moment when the hero jumps into the water, suddenly (with the appropriate sound design) a decomposed face of the drowning appears in the frame. I almost got crazy, and I didn’t notice how the microphone whispered – crazy!!! Then I sat, sweated and thought that I would not go home from the show, but they didn’t come to me, apparently, they thought everything, and I sounded out.”