<LZ> I watched Duna a long time ago with a peer copy
<LZ> there the translation was as if the translator had eaten something in the process, and "Arrakis" sounded like "Arachis" everywhere.
<LZ> "spice is famous for spice stocks", "the emperor gave peanuts to the atreides", "peanuts warriors"
<LZ> oh*enny epic, the battle for peanuts bl*t, nuts lovers woke up