When I worked at RIAA, I had to translate several of the same types.
phrases from Russian to languages: English, German, French, Spanish,
Italian and Arabic. For this purpose, the relevant
The specialists. All of them were Russians, but for simplicity I will call them
the languages he represented.
I translated it myself into English.
The French and the Spanish didn’t remember anything.
The German. I came, not in a hurry, carefully translated, for the case.
I checked the dictionaries and left.
The Italian. He ran away, very quickly, in a few minutes made a translation, ran away,
He ran over an hour, corrected one word, fled, and then twice again.
and escaped. The Italian was very energetic.
And the Arab came. He was a man with long, sad eyes.
Beard and smell of vodka. He looked at the phrases for 20 minutes, then breathed,
He said he shouldn’t be in a hurry and he’ll be back tomorrow.
(c)Suspense (c)alfisti.ru