Вашингтон. А теперь забейте в гугль-переводчик слово Washington, "посмотрите как он переведётся и внимательно прослушайте как он произносится" (конец цитаты, авторская орфография сохранена). И нет, я живу не на Волстрите.
фамилия английского зоолога Томаса Гексли - транслитерация, а фамилия его внука-писателя Олдоса Хаксли - транскрипция; и оба имеют право на существование.
----
ещё того хлеще - река в Нью-йорке называется Гудзон, а экономка Холмса - миссис Хадсон. Хотя разницу знают только русские.
А принц Чарльз, если доживёт, станет королём Карлом.