[ +
28
- ]
[1 ]
03.06.2015
*сквозной фейспалм*
-----
yyу: Забавно, гугл-транслэйт переводит "Expendables" (Неудержимые) как "Расходные материалы"
-----
Потому что именно так оно и переводится, а "неудержимые" это очередной высер наших надмозгов-переводчиков, которые вхуярили диаметрально противоположное значение в название фильма.
Не пизди.
Не путай кинопрокат с переводчиком.