bezdna.su — лучшие цитаты, анекдоты и приколы из бездны!



[ + 21 - ]
 03.08.2015
Например, "Вы должны завладеть человеком на фотографии. И завладеть в библейском смысле" у русских локализаторов превратилось в "Вы должны познать человека на фотографии. И познать в миссионерской позиции".
...........................................................
Я что один не понимаю что значит "завладеть человеком на фотографии"? Да и владение в библейском смысле меня тоже наводит на некоторые мысли, но я не уверен в них.
В общем поясните мне пожалуйста что значит оригинальная фраза, а в идеале было бы хорошо привести изначальную фразу.
Оригинал цитаты находится на сайте: http://bash.im
Eng


Оставить комментарий:
[Регистрация]

Лучшие цитаты, лучшие анекдоты, лучшие приколы