Учусь в Словении по студенческому обмену. Сижу на паре по истории словенского языка, тема - консонантизм (развитие согласных), и преподша в качестве примера развития дифтонга "сц" даёт глагол "сцать". Тишина в аудитории, неуверенный голос: "Так это же не... эммм... книжное слово?" При этом все косо смотрят на меня.
Преподша: "Да, это слово из разговорного языка, но, во-первых, оно даёт хороший пример дифтонга "СЦ", а во-вторых, мы это слово употребляем в повседневной речи, и поэтому давайте не будем врать нашей коллеге из другой страны, что такого слова у нас нету."