С хабра
>переводить туда-сюда и дойти до бесконечности
Вспомнилась статья Переслегина, где затрагивалась тема многократного перевода:
В одном из таких экспериментов коротенькая фраза «С “пепси” к новой жизни!» обернулась следующим «жутким, додревним» заклинанием: «Шипучая вода поднимет ваших предков из их могил».