[ +
21
- ]
[1 ]
28.06.2016
...фамилия Lupin происходит от латинского слова lupus, волк, и Роулинг явно неспроста дала эту фамилию персонажу-оборотню. Англоязычные читатели ближе знакомы с латынью, чем русскоязычные, и потому в оригинале намек читается если не сразу, то довольно скоро, а в русском переводе, в обеих версиях, страшный волчище так и остается фиолетовым цветочком. Увы.
Валентина Канухина
Да, для тех кто не в теме: дети, начитавшись потного гарри, пробуют помахать палочкой и не могут - они смиряются с тем, что они - магглы. Но книга - источник знаний, значит где-то есть полукровки и волшебники. Но магглу волшебником не стать, не стать даже полукровкой. С возрастом это уходит в подсознание - не родился с серебряной ложкой во рту, стать средним или высшим классом и мечтать не смей. Ну конечно можно жениться или выйти замуж за высший класс, но это - отвратительно, за это можно получить плевок в лицо.
И этой программе придана красивая обёртка и 7 томов, чтоб лучше запомнилось.
Этакая "Чайка по имени Джонатан Ливингстон" наоборот.