1. Начнём с кириллицы. Этот Франкенштейн из греческих, латинских и еврейских букв ужасен сам по себе…
2. В каком из современных языков, играющих хоть какую-то роль в мире, есть склонение по падежам, кроме славянских?
3. …про адекватный автоматический перевод на тот же английский…
4. Ну и, наконец, архаичная лексика.
––––––––––––––––––––––––
1. У филолога-лингвиста такие слова вызывают желание избить автора и закопать полуживого. А потом достать и снова избить и закопать. Ты еще арабицу, видимо, не видел с ее, считай, отсутствием гласных и многих согласных. Про китайский вообще молчу.
2. В немецком, деточка, в немецком есть склонения, причем ненамного легче русского. А гугл прекрасно переводит с английского на немецкий и обратно, несмотря на то, что половина глагола может стоять в начале предложения, а другая половина – в конце. А за счет склонения и родов у нас намного более свободный порядок слов и связи между словами более понятные, чем в английском.
3. Учи, сука, английский – будет тебе автоматический перевод в голове. Хотя я вот учил, а мне и перевод не нужен. Я так понимаю. И даже думаю по-английски, если что-то сказать надо.
4. Выйдет Россия вперед планеты в производстве высоких технологий, будет тебе терминология на русском, еще и заимствовать будут.