Сюда:
В русском языке запахи действительно "слышат". Это литературная норма, причем встречается она повсеместно. Бегло гуглятся примеры из Гумилева (Проходя перед хижинами галласов, слышишь запах ладана) и Л.Н.Толстого. Ближе к 21 веку есть, например, у Виктора Афанасьева. Если вам "слышать такой-то запах" режет слух, вы просто мало читали.
Читаю не так уж мало, выражение "слушать (слышать) запах" встречала многократно, и о том, что это литературная норма, узнала лет 30 назад. И до сих пор режет и слух, и глаз. Ничего не могу поделать с тем, что в голове слово "слушать" и производные от него в моей голове прочно ассоциируется с акустическими ощущениями, а с обонятельными - ну ни в какую, хоть плачь. Диссонирует. Посему в бытовой речи удовлетворяюсь приземлёнными терминами "понюхать"/"ощутить", а встречая термин "услышать" (запах) внутренне содрогаюсь от собственного несовершенства.