Лет 10 назад я в первый раз оказалась в Париже. Французским я тогда владела, мягко говоря, очень приблизительно. Гуляю я по Монмартру, вдруг начинается дождик, и я заскакиваю в очень кстати подвернувшееся кафе.
Ко мне подходит молодой симпатичный официант. После дежурного обмена бонжурами я заказываю «шоколя» - горячий шоколад. Официант лучезарно мне улыбается и говорит: «Кель безье». Я точно знаю, что слово «кель» означает «какой», поэтому мне удается сдедуктировать что, видимо, он спрашивает, какого размера чашку шоколада я хочу: большую или маленькую. Я уверенно отвечаю: «Гран!» (большую) и для убедительности еще показываю пальцами, насколько большую.
Тут он начинает смеяться, показывает пальцем на свой глаз и повторяет свое таинственное «кель безье». «Аааа, - думаю я. – Видно, у меня под дождиком тушь потекла». Достаю зеркало, смотрюсь в него – нет, все в порядке. И тут до меня доходит, что все это время он говорил мне: «Какие красивые глаза»… Боже…
А теперь представьте разговор глазами (и ушами) официанта. Он говорит девушке: «Какие красивые глаза», на что она отвечает: «Да, большие» и еще пальцами показывает. А потом достает зеркало, чтобы убедиться, что глаза действительно красивые. Он очень смеялся. И каждый раз, когда проходил мимо моего столика, клал на него маленькую шоколадку. И пальцами вот так показывал, гад.