Заканчивая тему:
И помните, что "товар, сделанный в Поднебесной" по-японски пишется так:
メ ソ モ ナ タ
ノく ひ ナ タ ひ て ノく タ ㄕし
______________
я японистка, оценила. какой-то очень суровый юмор, правда...
______________
Вот японистам тут можно только посочувствовать, потому что есть неиллюзорный риск честно попытаться прочитать эту смесь хираганы с катаканой с одиночным вкраплением китайского же чжуиня по "правильным" правилам и разорвать себе мозг раньше, чем глаз заметит подозрительное сходство лунных знаков с русскими буквами.
____________________
стоп, а вот этого я не поняла. я-то подумала, что юмор и заключается в том, что это нечитаемая абракадабра... но потом я попыталась увидеть здесь русские буквы и действительно сломала себе мозг, спасибо большое!) где здесь сходство с кириллицей-то, объясните хотя бы!)))
_____________________
Хуета китайская.