bezdna.su — лучшие цитаты, анекдоты и приколы из бездны!



[ + 56 - ] [1 Комментарии к цитате]
 26.07.2015
Место действия - США
Офицер из Управления по борьбе с наркотиками вчера приехал к нам на ферму: "Я должен провести инспекцию на предмет выращивания наркотиков".
Я ответил: "Без проблем, только не ходите в то поле...",
Офицер прям взорвался: "Мистер, со мной власть Федерального правительства!". Надменный офицер полез в задний карман, достал из него значок и пихнул мне его в лицо. "Видишь этот гребаный значок !? Этот значок означает, что я могу ходить куда мне заблагорассудится... На любой земле! Безо всяких вопросов или отчётов!! Я понято выражаюсь? Ты понял !?".
Я вежливо кивнул, извинился и пошел по своим делам. Пару минут спустя я услышал громкие вопли, посмотрел и увидел офицера из Управления, бегущего ради спасения своей жизни. И его нагонял здоровенный, старый, недоброжелательный бычара... С каждым шагом бык нагонял офицера, и казалось, тот вряд ли успеет добраться в безопасное место, пока его не забодают. Офицер был в чистом ужасе.
Я бросил свои инструменты, подбежал к загрождению и заорал во всю мочь моих лёгких:
"Твой значок! Покажи ему свой ебаный ЗНАЧОК!"
Оригинал цитаты находится на сайте: http://bash.im
Eng

Все комментарии:
Аватар по дефолту
Ктототам02.08.2023 04:42
Выражение "running for his life" переводится с английского не как "бегущий ради спасения своей жизни", а как "бегущий со всех ног". Аналогично с другими выражениями.
Допускаю, что историю писал бывший русский, уже думающий по-английски и подзабывший русский язык.


Оставить комментарий:
[Регистрация]

Лучшие цитаты, лучшие анекдоты, лучшие приколы