The preface. I live in a regional city. A local carrier purchased once in Germany ecologically discharged German buses "Mercedes" (it must be said, quite suitable cars) and let them on the routes around the city. In the salons of these buses the first time everything was in German: the traffic scheme (naturally old, German city), the inscriptions on the doors of the type "attention, do not hide!Even the advertisement of their local zoo.
Now the story from the words of the teacher of German (!) In the language of our university: "I am going on the bus this morning. Suddenly, there is a group of German comrades. And so lively they discuss among themselves how to drive to the central square and where they are better to get out, and try to navigate the old German scheme in the bus cabin. I decided to help, explained not to look at the scheme, and to what stop they need to pass. The Germans thank for the explanation in German, and already about to go out they ask, "Do you all understand German like that?" And I decided to joke, “Not for what, I say. In our city, it is common in German buses to speak only German. They laughed and realized I was joking. Laughing, they head out. And then on the next seat suddenly a sleeping man of the most astonishing appearance: “Auf Wiedersehen!” He cried loudly. The faces of these insiders I remember for a lifetime.”